티스토리 수익 글 보기
ROSALÍA - De Madrugá (English Translation)
ROSALÍA - De Madrugá (English Translation) Lyrics
How? What?
[Chorus]
At dawn, at dawn, at dawn, at dawn
At dawn, at dawn, at dawn, at dawn
At dawn, at dawn, at dawn, at dawn
At dawn, at dawn, at dawn, at dawn
[Verse]
The cross on my chest calibrates my body
I've got every right to get even
The cross on my chest calibrates my body
I've got every right to get even
The chains are too heavy (At dawn, at dawn, at dawn, at dawn)
From looking back so much (At dawn, at dawn, at dawn, at dawn)
There ain't a gun Glock or Beretta
Which I'll shoot and bring you back
[Refrain]
I'm not seeking revenge, revenge is seeking me
I'm not seeking revenge
All the daystars in the sky
Shining light down on my hair
I've got a thousand tongues of fire (What?)
All on my hair
At dawn, at dawn, at dawn, at dawn (At dawn)
At dawn, at dawn, at dawn, at dawn (At dawn)
At dawn, at dawn, at dawn, at dawn (At dawn)
At dawn, at dawn, at dawn, at dawn (At dawn)
About
The song is based on the story of Olga of Kiev, she was a saint and ruled Kievan Rus, a territory that covered regions present day Ukraine, Belarus, and Russia, after her husband, Igor’s, murder by a neighboring tribe known as the Drevlians. She ruled in her son’s stead until he was of age and she is known for her merciless subjugation of the Drevlians as revenge for the murder of her husband.
Despite her grandson being the first ruler to formally adopt Christianity as the state religion, Olga was the first in the family to be baptized. It is speculated that she chose to do so in Constantinople, by then Byzantine Emperor Constantine VII, as a way of deterring marriage proposals from him. Since it would be seen as “spiritually incestuous” to marry someone you baptized.
Q&A
Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning
- 9.ROSALÍA - De Madrugá (English Translation)
- 14.ROSALÍA - Jeanne (English Translation) (Missing Lyrics)